Немецкий язык в профессии
Профессиональная лексика
Учебные модули:
Классификация торговых объектов
Классификация мяса и мясных изделий
Im Geschäft
Begrüßung, Abschied ( Приветствие, прощание )
Добрый день! | Guten Tag! |
Доброе утро! | Guten Morgen! |
Добрый вечер! | Guten Abend! |
Пока! | Tschüss! |
Добро пожаловать! | Herzlich willkommen! |
До свидания! | Auf Wiedersehen! |
До скорой встречи! До скорого! Пока! | Bis bald! Bis nachher! Bis später! Bis dann! |
Всего хорошего! | Alles Gute! |
Всегда рады видеть Вас! | Sie sind immer (herzlich) willkommen! |
Как-нибудь загляните к нам! | Kommen Sie mal vorbei! |
Спасибо большое за визит / покупку). | Vielen Dank für Ihren Besuch / Ihren Einkauf. |
Umgang (Обращение)
Будьте любезны… | Seien Sie so nett… |
Будьте добры… | Seien Sie so gut… |
Простите… | Verzeihung… Verzeihen Sie… |
Извините… | Entschuldigung… Entschuldigen Sie… |
Позвольте… | Gestatten Sie… |
Можно (Вас) спросить? | Darf ich (Sie) fragen? |
Скажите (подскажите), пожалуйста… | Sagen Sie bitte… |
Preis (Цена)
der Abholpreis — цена товара без доставки
der Ankaufpreis — закупочная цена
der Barpreis — цена товара при оплате наличными
der Einkaufspreis — покупная цена
der Finanzkaufpreis — стоимость товара в кредит
der Mindestpreis — минимальная цена
der Sonderpreis — льготная цена
der Superpreis — особо низкая цена
der Verkaufspreis — продажная цена
zu festen Preisen verkaufen — продать по твердым ценам
gebundene (festgesetzte) Preise — твердые (фиксированные) цены
die Preisliste — прейскурант
das Preisschild — ярлык с указанием цены
die Preissenkung — снижение цены
im Preis zurückgehen — снижаться в цене
jemandem Rabatt gewähren — предоставить скидку с цены
Das ist ein hoher ( niedriger) Preis. — Это высокая ( низкая) цена.
Der Preis für diesen Artikel ist stabil. — Цена этого товара стабильная.
Der Preis ist überhöht. — Цена завышенная.
Der Preis ist stark reduziert/ herabgesetzt. — Цена сильно снижена.
Der Preis ist gestiegen. — Цена повысилась.
Die Preise steigen/ klettern. — Цены повышаются/ растут.
Aushängeschilder (Вывески)
Durchgehend geöffnet — Работает без перерывов
Das Geschäft ist durchgehend geöffnet. — Магазин работает без обеденного перерыва.
Vorübergehend geschlossen — Временно не работает
Wegen Inventur geschlossen — Закрыт на переучет
Wir führen keine Sportartikel. — Спорттовары у нас не продаются.
Unverkäuflich — Не продается
Ruhetag — Выходной день
Sommerschlussverkauf — распродажа в конце летнего сезона
Winterschlussverkauf — распродажа товаров в конце зимнего сезона
Räumungsverkauf — распродажа складских запасов
Hier sind Telefonkarten erhältlich. — Здесь можно купить электронные карточки.
Diebstahl lohnt sich nicht! — Воровать не стоит
Elektronisch überwacht — Ведется электронный контроль
Keine Rückgabe! — Товар возврату не подлежит!
Die Ware ist ausverkauft. — Товар распродан.
Профессиональная лексика
Учебные материалы
Немецкий язык в профессии «Водитель-международник»
Учебные модули. Немецкий. Автосервис
Немецкий язык для профессионального общения. Автосервис. Практикум
Немецкий язык для профессионального общения. Автосервис Deutsch für den Beruf. Autoservice
Четырехтактный двигатель
Автоматическая или механическая коробка передач
Электромобили или автомобили с двигателем внутреннего сгорания- что лучше?
Сцепление
Больше информации можно найти здесь:
1. AUTO BILD
https://www.youtube.com/channel/UCJrXOOtvmGn4CF7aYaJwuHA
2. Werde Ingenieur
https://www.youtube.com/channel/UCuMurvLu9BD8iefREN-5ezg
3. Motorvision
https://www.youtube.com/channel/UCrPoTKfvNvJhG1Ngf6jHB1w